Epistulae ad Solem

Letters to the Sun, My Sun

Epistulae ad Solem, Solem Meum Letters to the Sun, My Sun

“Sole mi, lux vitae meae, verba haec ad te scripta sunt. In silentio aurorae, cum lucem tuam desidero, memoria manet. Haec epistulae sunt cordis mei, plena desiderii, gratitudinis, et lucis.”

“My sun, light of my life, these words are written to you. In the silence of dawn, when I yearn for your warmth, memory stays. These letters are the voice of my heart — full of longing, gratitude, and light.”

“Tu es ignis qui me ex umbris educit, lumen quod etiam post occasum manet. Quotiens dies obscuratur, tua memoria me calefacit.”

“You are the fire that leads me from the shadows, the light that remains even after the sun sets. When the day darkens, your memory warms me.”

← Return Home

📜 Praefatio ad Solem Meam

Hoc epistula non est solum carmen matris ad filiam—
est testimonium amoris qui transgreditur tempora,
lucis quae numquam extinguitur,
et animae quae, olim per tenebras,
lux suam invenit in te.


✨ English Translation

This letter is not merely a mother’s words to her daughter—
it is a testament to a love that transcends time,
to a light that never goes out,
and to a soul that, once lost in the dark,
found her way back by following you.

📜 Cara mea filia

Before the words unfurl, before the ink bleeds onto the page like a whispered secret, know this:
you are held. You are cherished.
You are a daughter of a long line of fierce hearts,
and the echoes of their strength reside within you.


💌 Latin Translation

Cara mea filia,
Antequam verba sese pandant, antequam atramentum in pagina sicut secretum susurratum diffluat, hoc scito:
teneris. Carissima es.
Filia es longae stirpis animorum ferocum,
et resonantiae fortitudinis eorum intra te manent.